DMM

「お見合い」は簡単に訳すと「matchmaking」になります。けれども、お互いが真剣に結婚することを目指している場合には「formal marriage interview」や「marriage interview」になります。「Matchmaking」は結婚相手に限らず、ただの彼女や彼氏を探している人達にも使います。

「婚活」というのは日本文化の特定な表現なので、英語に直訳できません。「婚約」と言いたいなら、このようにしてたら良いと思います。
1. marriage hunting
2. searching for a marriage partner

なので、「結活パーティー」はこのように訳せます:
a marriage-hunting party
a party for people searching for a marriage partner
a party for those looking to get married