27-30

[no.27]
あなたの予定次第ですね。
日によります。
会社の士気次第ですね。
それはその国の法律次第ですね。
それは何人出席するかによりますね(出席者数次第ですね)。
ご注文数によります。
いつまでご注文いただけるかによります。
終わる時間によります。
あなたが何をしたいか次第ですね。
それは交渉の結果次第ですね。
 
[no.27]
It depends on your schedule.
It depends on the day.
It depends on the company's morale.
It depends on the laws of the country.
It depends on the number of the attendees.
It depends on the volume of orders.
It depends on when the order is received.
It depends on what time we finish.
It depends on what you want to do.
It depends on how the negotiations go.
 
[no.28]
今月は忙しくなりそうですね。
我々は深刻なミスを犯してしまったようです。
先方はこちらの企画案を気に入ったようです。
有望市場のようですね。
彼はいつも文句を言っているみたいです。
海外支社はうまくいっていないようです。
状況は悪化しているみたいですね。
何か問題を抱えているみたいですね。
売上げノルマは達成できそうです。
小さな企業がその市場に参入するのは厳しそうです。
 
[no.28]
It seems that this will be a busy month.
It seems that we've made a serious mistake.
It seems that they liked our proposal.
It seems like a promising market.
??It seems like he's always complaining.
It seems our overseas branches aren't doing well.
It seems to be getting worse.
It seems to be having some problems.
It seems we will be able to meet our sales quotas.
It seems difficult for small companies to enter the market.
 
[no.29]
みんな計画の変更が必要だと言っています。
ブラウンさんはもっと値下げしてほしいと言っています。
上司が会議の日程を変えたいと言っています。
彼の秘書が契約書は今日中に送ると言っています。
彼女は明日までに商品がほしいと言っています。
キャシーがメールを転送すると言っています。
彼は明日までにサンプルがほしいと言っています。
クリスが、我々は7:00には到着すると言っています。
彼らはプロジェクターが必要だそうです。
彼らは、私たちが値上げすべきだと言っています。
 
[no.29]
Everybody says we need to change our plan.
Mr.Brown says he'd like you to lower the price.
Our boss says he'd like to reschedule the meeting.
His secretary says she will send the contract today.
??She says she'd like the product by tomorrow.
Cathy says she's going to forward the e-mail to us.
He says he'd like the sample by tomorrow.
??Chris says that we should be there by 7:00
They say they need a projector.
★They say we need a price hike.
 
[no.30]
新しい工場の機器に問題があります。
顧客の満足度に問題があります。
政府からの承認を得るにあたって問題があります。
契約書の詳細について問題があります。
商品の売り方に問題があります。
お送りいただいたファイルに問題がいくつかあるようです。
会議をキャンセルするといくつか問題が生じます。
この企画書にはいくつか問題があります。
このやり方にはいくつか問題点があります。
送っていただいたリンク先に問題があります。
 
[no.30]
There's a problem with the new factory equipment.
There's a problem with the level of customer satisfaction.
There's a problem with getting government approval.
There's a problem with the details of the contract.
There's a problem with our sales approach.
There are some problems with the file you sent.
There are some problems with canceling the meeting.
There are some problems with this proposal.
There are some problems with this approach.
There are some problems with the link you sent me.